Si elle est principalement connue pour ses paysages volcaniques à couper le souffle et ses aurores boréales, l'Islande est également connue pour une autre particularité : les noms de famille, sous leur forme connue dans le reste des pays occidentaux, n'existe pas là-bas.
Il s'agit d'un ancien héritage, qui était alors commun à plusieurs pays nordique. L'Islande est le seul pays a avoir préservé ce système, dont les origines remontent à l'ère des vikings. Il a autrefois été en vigueur dans tous les pays nordiques, mais aussi en Europe centrale et de l'Est (Ukraine, Russie...).
-
À lire aussi
D'où viennent les noms de famille islandais ?
Au lieu d'un nom que l'on transmet de génération en génération, d'un père à ses enfants (Dupont, Durand...), les noms islandais sont composés avec le prénom du père comme préfixe. Pour les garçons, on ajoute le suffixe -son, pour les filles, le suffixe -dottir.
Ainsi, ce système donna le nom de Leif Ericson, célèbre viking et fils d'Erik Thorvaldson, dit Erik le rouge. Ce système n'est plus en vigueur dans les autres pays nordiques, mais il a laissé des traces : ainsi, c'est pourquoi des patronymes terminant en -son sont courants en Suède ou au Danemark (Erikson, Johanson...). Dans une certaine mesure, ces noms se sont transmis au gré des invasions vikings dans d'autres régions, comme en Angleterre, puis aux États-Unis lors de la colonisation de l'Amérique, pour donner des patronymes comme Johnson. En Russie également, le suffixe -vitch signifie fils de. En Pologne, le suffixe patronymique -ski (et d'autres proches comme -cki, -cik, -czyk, -wicz...) signale aussi la filiation, mais il peut aussi signifier la provenance géographique ou le métier exercé par le père.
Ce système de dénomination a l'inconvénient de déboucher sur un très grand nombre d'homonymes : c'est l'une des raisons ayant poussé à son retrait dans la plupart des pays avec l'avènement de l'administration et le recensement de la population. L'Islande, pays peuplé de seulement 366 400 habitants (la taille d'une aire urbaine comme celle de Tours) a pour particularité d'avoir deux listes de prénoms pouvant être attribués. Ainsi, il n'est pas possible de déroger à cette liste de prénoms locaux, à moins de créer un prénom composé de lettres de l'alphabet islandais et il doit pouvoir être grammaticalement décliné (source).
-
À lire aussi